attività commerciale

Il 90% dei creatori non sa come usare YouTube. Perché dovreste aggiungere informazioni testuali ai vostri video come didascalie invece di incorporare i sottotitoli.

In molti dei video caricati su YouTube, vediamo molti stili in cui i sottotitoli vengono incorporati direttamente utilizzando un software di editing. Non possiamo necessariamente affermare che ciò sia inutile, poiché la qualità di un video può cambiare completamente a seconda del gusto e dell'abilità della persona che lo monta.
Tuttavia, questo è vero solo quando si forniscono video per il mercato nazionale.

L'inserimento di testo direttamente nel video significa che i creatori stessi "realizzano un video che sarà visto solo da persone che comprendono la lingua".

Anche se si ha la fortuna di attirare spettatori dall'estero, questi se ne andranno non appena vedranno i sottotitoli che non capiscono. Possiamo immaginare che non molte persone guarderanno un video con sottotitoli in una lingua straniera fino alla fine.

Questo articolo spiega perché dovreste aggiungere i sottotitoli ai vostri video di YouTube utilizzando le didascalie, una funzione standard di YouTube Studio, invece di masterizzare direttamente le informazioni testuali nei video.

Fiverr

I will add over 100 languages of YouTube captions

Perché aggiungere le didascalie (sottotitoli) utilizzando le funzioni standard di YouTube

Vi spieghiamo perché non dovreste incorporare i sottotitoli direttamente nei vostri video di YouTube, ma aggiungerli utilizzando la funzione didascalie.

I sottotitoli incorporati non sono necessari

Le informazioni testuali possono essere d'intralcio quando vengono visualizzate in un video. Vi è mai capitato di trovarvi in una situazione in cui le informazioni testuali venivano visualizzate in una parte dello schermo che volevate vedere e non riuscivate a vederle?
Se si offre agli spettatori la possibilità di mostrare o nascondere le didascalie, l'utente è più facile da usare e il risultato è una maggiore soddisfazione.

Inoltre, alcuni video visualizzano didascalie aggiuntive rispetto ai sottotitoli che appaiono nel video. Questo rende ancora più difficile la visione. Anche se ci si prende la briga di aggiungere didascalie multilingue, queste saranno coperte dai sottotitoli del video originale, rendendo il testo difficile da leggere.

Come accennato all'inizio di questo articolo, inserire informazioni testuali direttamente in un video significa restringere il pubblico di riferimento ai soli parlanti di quella lingua. Se volete aumentare il vostro pubblico indipendentemente dal Paese, vi consigliamo di evitare il più possibile la visualizzazione di lingue specifiche nei vostri video.

Facile da modificare

Sebbene non sia possibile modificare i sottotitoli incorporati direttamente in un video dopo che è stato caricato, è possibile cambiare la didascalia in qualsiasi momento.
Se ci sono aggiunte o correzioni, possono essere aggiornate senza dover rigirare il video.

La funzione di didascalia di YouTube Studio è facile da usare, anche per i principianti dell'editing video, e la semplice interfaccia utente non richiede competenze avanzate di editing.

La multilingue è facile

Le didascalie aggiunte da YouTube Studio possono essere tradotte facilmente e automaticamente in altre lingue.
Poiché è sufficiente aggiungere didascalie in una sola lingua, è possibile raggiungere il massimo numero di utenti di YouTube con il minimo sforzo. La lingua originale deve essere compatibile con la traduzione automatica per garantire che la traduzione sia il più naturale possibile.
Infatti, se la lingua parlata viene trascritta così com'è, spesso il significato non viene compreso durante la traduzione.

Migliorare l'efficacia SEO

Aggiungendo didascalie e rendendo il video multilingue, si aggiungono informazioni testuali al video e si aumenta la sua rilevanza per le parole chiave di ricerca.
Infatti, quando ho aggiunto i sottotitoli ai video del mio canale e ne ho tradotti il più possibile in altre lingue, la regione più vista è stata l'India, non il Giappone.

Questo è sicuramente un effetto dell'aggiunta delle didascalie, visto che fino ad ora non erano state visualizzate in nessun altro Paese se non in Giappone.
Naturalmente dipende dal contenuto del video, ma se l'aggiunta dei sottotitoli può ampliare l'area di visualizzazione e aumentare il numero di visualizzazioni e di abbonati, con conseguente aumento delle entrate, non c'è motivo di non utilizzare i sottotitoli.
YouTube è una piattaforma con utenti in tutto il mondo, quindi bisogna cercare di aumentare il più possibile le possibilità di ottenere spettatori.

Inoltre, la descrizione dei sottotitoli nella pagina di aiuto di YouTube recita: "Aggiungere i sottotitoli ai tuoi video può aiutarti a raggiungere un pubblico più ampio". Questo può anche avere un effetto sull'algoritmo interno di YouTube.

Aumentare le entrate

Più spettatori internazionali significano più tempo di visione, più visualizzazioni e più visualizzazioni di annunci, che a loro volta significano più entrate AdSense.

YouTube ha un sistema che visualizza automaticamente gli annunci nei Paesi in cui sono disponibili gli annunci di Google. Invece di realizzare video solo per gli utenti nazionali, è possibile aumentare le entrate realizzando video per 2 miliardi di persone.

Nei Paesi con un'inflazione elevata o nelle regioni con un CPM elevato, è possibile ottenere entrate elevate anche con un numero ridotto di visualizzazioni. Ci sono molti Paesi con un elevato CPM (Cost Per Mile: entrate per 1000 visualizzazioni di annunci), tra cui Stati Uniti, Australia, Canada e Svizzera.

Molti creatori non conoscono YouTube.

Se si considera solo il mercato nazionale di YouTube, è facile pensare che la concorrenza sia feroce e che non ci sia più spazio per entrare, ma se si guarda al mondo, c'è ancora spazio per la crescita.

Ci sono ancora molti Paesi in cui l'ambiente Internet, il mercato pubblicitario e altre infrastrutture non sono ancora state sviluppate.

YouTube è un'azienda globale e continuerà a espandere i propri servizi in tutti i Paesi e le regioni del mondo.

Per poter cavalcare quest'onda e trarne vantaggio, i creatori stessi devono essere preparati.

CPM di YouTube per Paese

La chiave per guadagnare su YouTube è far vedere i propri video agli spettatori dei Paesi con un CPM più alto. Anche a parità di numero di visualizzazioni, una differenza nel costo per pubblicità può far raddoppiare o aumentare i guadagni.

Per far sì che gli spettatori dei Paesi più alti guardino i vostri video, dovrete renderli disponibili in più lingue.

La tabella seguente mostra il CPM di YouTube per Paese nel 2021.

Country CPM(USD)
Australia $36.21
United States $32.75
Canada $29.15
New zealand $28.15
Switzerland $23.13
England $21.59
Germany $18.79
Ireland $18.20
Netherlands $17.77
Singapore $17.75
Denmark $17.49
Hong Kong $17.23
Austria $16.86
Belgium $15.53
Spain $14.22
Israel $14.08
Sweden $13.36
Zambia $13.00
Finland $11.29
Japan $10.53
Portugal $10.32

https://www.tsz.com.np/2021/07/youtube-cpm-and-cpc-rates-by-country.html

Perché dovresti tradurre i titoli e le descrizioni dei tuoi video su YouTube. Ciò che è necessario per sfondare le condizioni di monetizzazione di 1000 persone e 4000 ore.

-attività commerciale
-