商业

为什么要在 YouTube 上翻译视频标题和说明。突破1000人4000小时的变现条件需要什么。

通过在 YouTube 上设置视频的语言,它将根据国家/地区进行翻译并显示在 YouTube 搜索屏幕上。

在搜索结果中显示的视频中,视频标题旁边会显示一个翻译标记,它会自动翻译成YouTube上的视频集。 (仅当设置了视频语言时)

上面的视频标题最初是英文的,但显示的是日文。

但是,只有搜索结果中显示的视频才会以这种方式翻译和显示。当您转换到频道时,视频标题不会自动翻译。

即使您可以从搜索结果中吸引观众,也很难让他们订阅您的频道。

因此,视频标题和描述必须提前翻译。通过添加来自 YouTube Studio 的翻译,即使您转换到频道,标题也会以翻译状态显示。

添加翻译以满足获利条件

如果您想增加您的国内和国际观众,请尽可能翻译您的视频标题、描述和字幕。

仅针对日本的内容不会增加观看次数,并且通常不符合获利条件。

1000个频道订阅用户和4000小时总播放时长的变现条件,通过增加海外访问将更容易实现。

YouTube 拥有超过 20 亿用户。放眼国外,突破变现要求。

Fiverr

I will add over 100 languages of YouTube titles and descriptions.

90%的创作者不知道如何使用YouTube。为什么你应该在你的视频中添加文字信息作为字幕,而不是嵌入字幕。

-商业
-