işletme

YouTube'daki video başlıklarınızı ve açıklamalarınızı neden çevirmelisiniz? 1000 kişi ve 4000 saat para kazanma şartlarını kırmak için gerekenler.

YouTube'da videonun dili ayarlanarak, YouTube arama ekranında ülkeye göre çevrilecek ve görüntülenecektir.

Arama sonuçlarında görüntülenen videolar arasında video başlığının yanında çevrilmiş bir işaret görüntülenir ve otomatik olarak YouTube'daki video setine çevrilir. (yalnızca video dili ayarlanmışsa)

Yukarıdaki video başlığı orijinal olarak İngilizce'dir, ancak Japonca olarak görüntülenir.

Ancak, yalnızca arama sonuçlarında görüntülenen videolar bu şekilde çevrilir ve görüntülenir. Kanala geçiş yaptığınızda video başlığı otomatik olarak çevrilmeyecektir.

Arama sonuçlarından izleyicileri çekebilseniz bile, kanalınıza abone olmalarını sağlamak zordur.

Bu nedenle video başlığı ve açıklaması önceden çevrilmelidir. YouTube Studio'dan çeviri eklediğinizde, kanala geçiş yaptığınızda bile başlık çevrilmiş durumda görüntülenecektir.

Para kazanma koşullarını karşılamak için çeviriler ekleyin

Yerli ve yabancı kitlenizi artırmak istiyorsanız mümkün olduğunca video başlıklarınızı, açıklamalarınızı ve altyazılarınızı çevirmeye çalışın.

Yalnızca Japonya'ya yönelik içerik, görüntüleme sayısını artırmaz ve genellikle para kazanma koşullarını karşılamaz.

1000 kanal abonesinin para kazanma koşulları ve 4000 saat toplam oynatma süresi, yurt dışından erişim artırılarak elde edilmesi daha kolay olacaktır.

YouTube'un 2 milyardan fazla kullanıcısı var. Yurtdışına bakın ve para kazanma gerekliliklerini aşın.

Fiverr

I will add over 100 languages of YouTube titles and descriptions.

İçerik oluşturucuların %90'ı YouTube'u nasıl kullanacağını bilmiyor. Neden videolarınıza altyazı gömmek yerine metinsel bilgileri altyazı olarak eklemelisiniz?

-işletme
-